6099+
服務過的客戶
99.93%
客戶好評率
59868+
累計翻譯文字(萬)
2833+
累計口譯天數
合同翻譯一般是指對國際貿易中的合同、章程、條款的翻譯。翻譯國際貿易合同除了外語和漢語功底好、具備一定的翻譯能力之外,還需要了解有關合同本身的專業知識和國際貿易、國際匯總、會計學、運輸學、保險學、法學等 方面知識。要想成為合格的合同翻譯者,譯員必須認真...
很多人認為,商務英語面向的是口譯,而英語翻譯則是筆譯,這種理解比較片面。那么,商務英語與英語翻譯,這兩者之間有什么區別呢?首先,我們需要了解商務英語專業和翻譯專業(英語)之間的區別。商務英語專業:是國家批準的全國第一個本科專業,培養本科生、雙學位生和...
每個人都有每個人的做事方法,就連學習筆譯也是如此。作為一家專門的英語翻譯公司,我們公司由很多翻譯能手,他們都有認為比較好的筆譯方法來與我們一起分享:1.直譯法就是按照文字的字面意思直接翻譯過來,例如漢語中的“紙老虎”直譯成“paper tiger”,...
由于企業發展的需要,廣告翻譯由此產生。 北京譯銘翻譯公司 認為,想要做好廣告翻譯,就必須遵循一些翻譯原則。 廣告翻譯需遵循哪些原則? 1、真實性。 廣告翻譯不能歪曲事實,更...
想要更好的完成出國流程,證件翻譯也是必不可少的。不過,在這個過程當中最好不要個人去翻譯,因為這樣可能不是那么正規,很容易影響到自己的正常出國流程。為了能夠擁有更好...